今回は、韓国語の「ありがたい」と言う意味の形容詞「고맙다」について解説します。この単語は超超超頻出ですよ。厳密には「ありがたい」という日本語訳ですが「ありがとう!」と伝える際に使います。しっかり覚えて、気軽に使ってみましょう♪
韓国ドラマや映画が好きな方は「고마워~」と言う表現をよく聞くのではないでしょうか?日本語では「ありがとう」という意味ですが、カムサハムニダとの違いは下記で解説しています。
「고맙다」や「고마워」の文法
まずは「고맙다(コマプタ)」の文法的な意味をおさらいしましょう。
基本形 | 고맙다 |
意味 | ありがたい(=ありがとう) |
読み方 | コマプタ |
品詞 | 形容詞 |
漢字語 | なし |
レベル | ハングル検5級, TOPIK4級 |
次に「고맙다(コマプタ)」の時制をみていきます。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
現在形 | 고맙습니다 | コマプスムニダ |
現在進行形 | – | – |
連体形 | 고마운 | コマウン |
過去形 | 고마웠다 | コマウォッタ |
過去進行形 | 고맙다고 있었다 | コマップタゴイッソッタ |
過去連体形 | 고마운 | コマウン |
未来形 | – | – |
疑問形 | – | – |
そして「고맙다(コマプタ)」の活用です。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
パンマル(タメ口) | 고마워 | コマウォ |
ヘヨ体 | 고마워오 | コマウォヨ |
ハムニダ体 | 고맙습니다. | コマップスムニダ |
韓国語のタメ口や敬語表現については、下記記事でくわしく解説していますよ!
「고맙다」はㅂ変則活用というちょっと特殊な文法ルールを使います。少し練習が必要ですが、ひとたび覚えてしまえば、とっても便利な単語です。
「고맙다」のように、語幹の最後の文字のパッチムが「ㅂ」で終わっている場合には、ヘヨ体にする時に注意が必要です。この変則的な活用のことを「ㅂ変則活用」と呼びます。
「ㅂ変則活用」では、まず「ㅂ」を取ります。次に、語幹の最後の文字「맙」の母音を確認しましょう。これが「ㅏ」と「ㅗ」の場合には「워」をつけます。したがって「고맙다+요」の場合には「고마워요」となります。
고맙다 → 고마 + 워 → 고마워(요)
ただし、例外があります。「돕다(手伝う)」と「곱다(綺麗だ)」は「와」を付けましょう。
例)
덥다 = 더워요(暑い)
돕다 = 도와요(手伝う)
このㅂ変則活用は、ハングル検5級, TOPIK4級の単語にも数多く出てきます。単純に「요」をつけて「고맙요」とはならないので注意しましょう。活用は慣れですので、何度も書いたり発音したりして練習しましょう♪
「고맙다」や「고마워」の例文
ここでは「고맙다(コマプタ)」の例文を音声付きで解説します。
정말 고마워.
本当にありがとう
고맙긴요 천만입니다.
ありがとうだなんて、とんでもないです。
그동안 고맙습니다.
その間(これまで)ありがとうございました。
가르쳐 주셔서 고맙습니다.
教えてくださり、ありがとうございます。
도와주셔서 고맙습니다.
助けてくださり、ありがとうございます。
선물 주셔서 고마웠습니다.
お土産をくださり、ありがとうございました。
배웅해 주셔서 고마워.
見送ってくれてありがとう。
고마운 친구에게
大切な(ありがたい)友達へ
いかがでしょうか。例文を見て、ㅂ変則活用についてもご理解いただけたでしょうか? 繰り返しですが、変則活用は慣れてしまうしかありません!使えば使うほど、自分のものになっていきますので、ぜひ慣れ親しんでください。
また「고맙다」ほど、韓国人の日常会話で使われる単語はないかもしれません。英語の「サンキュー(Thank you.)」に近い感覚です。感謝の気持ちを伝えることで、相手との距離も縮まっていくのは世界共通。積極的に使っていきましょう!
本記事が皆さんの参考になれば幸いです!
「ありがたい」って韓国語で何と言うんだろう?