みなさん、こんにちは。チェゴハングルのシュニです。今回は韓国語の「見る」と言う意味の「보다(ポダ)」について解説します。この単語は「見る」以外にも使えるシチュエーションがたくさんあります。
例えば、日本語でも「見る」という時、物理的に見るだけじゃなくて「様子をみる」のような言い方がありますね。後ほど紹介しますが、韓国語でも「보다」にはさまざまな意味があります。どの意味でも単語の活用は同じですから、まずは語幹の変化の仕方をしっかり覚えておきましょう!
文法「보다(ポダ)」の意味や時制
まずは「보다」の文法的な意味をおさらいします。
基本形 | 보다 |
意味 | 見る、会う |
読み方 | ポダ |
品詞 | 動詞 |
漢字語 | なし |
レベル | ハングル検定5級, TOPIK1級 |
次に「보다」の時制をみていきましょう。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
現在形 | 봅니다 | ポムニダ |
現在進行形 | 보고 있다 | ポゴイッタ |
連体形 | 보는 | ポヌン |
過去形 | 봤다 | ポアッタ |
過去進行形 | 보고 있었다 | ポゴイッソッタ |
過去連体形 | 본 | ポン |
未来形 | 보겠다 | ポゲッタ |
疑問形 | 봅니까? | ポムニッカ |
そして「보다」の活用です。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
パンマル(タメ口) | 봐 | ポァ(パ) |
ヘヨ体 | 봐요 | ポァヨ(パヨ) |
ハムニダ体 | 봅니다 | ポムニダ |
韓国語のタメ口や敬語表現については、下記記事でくわしく解説していますよ!
보다という動詞は、韓国語学習のかなり初期に出会う単語だと思います。文法も規則的な活用ですので、おさらいしておきましょう。
보다 + 아 + 요 → 보아요 = 봐요
아요/어요をつける際には、語幹の母音を確認します。보다の場合、보の오が語の母音ですね。母音が아/오の場合には아요、それ以外では어요をつけますので、보다の場合は아요となります。보+아요ですが、오と아は와と一文字で表せますので、봐요となります。
「보다(ポダ)」のいろんな意味
そして「보다」の意味は、実は見るだけではありません。「新聞を読む」「診察をする」「子守をする」「手相を見る」「市場に行く」「試験を受ける」などでも「보다」を使います。超万能な動詞ですよね。
ハングル | 直訳 | 日本語 |
---|---|---|
장을 보다 | 市場を見る | 買い物をする |
시험을 보다 | 試験を見る | 試験を受ける |
아이를 보다 | 子供を見る | 子守をする |
환자를 보다 | 患者を見る | 患者を見る |
손을 보다 | 手を見る | 手を加える、いじる |
맛을 보다 | 味を見る | 味見をする |
特に「(人に)会う」という意味は、他にも「만나다」という単語もありますよね。ネイティブの感覚では、2つ単語は使用場面が違います。普通「会う」という意味では「보다」が使われることが多く、「만나다」は「(会おうとして)会う」とか「出会う」「付き合う」といったニュアンスを含みます。
他にも「〜よりも」のように、何かを比較をする際に使う助詞の「보다」もありますね。
「ᄂ가 보다(인가 봐)」〜みたいだ
「ᄂ가 보다(인가 봐)」もよく使われる韓国語です。名詞とくっついて「〜のようだ」「〜みたい」という意味になります。視覚的に得た情報から何かを推測する時に使いますね。
그는 일본 사람인가봐.
彼は日本人のようだ。
「ᄅ까 보다(ᄅ까 봐)」 〜するかと思って
「ᄅ까 보다(ᄅ까 봐)」もよく聞きますよね。動詞や形容詞とくっついて「〜するかと思って」「〜しそうで」という意味になります。何かを心配する時によく使うので「~걱정이다(心配だ)」と一緒に覚えてしまいましょう。
パッチムの有無によって活用方法が変わるので注意しましょう!
- パッチムの無い動詞・形容詞などの語幹+ㄹ 까 봐
例)하다 → 할까 봐(すると思って) - パッチムの有る動詞・形容詞などの語幹+을 까 봐
例)먹다 → 먹을까 봐(食べると思って) - パッチム「ㄹ」で終わる場合は「ㄹ」が脱落+ㄹ 까 봐
例)팔다 → 팔까 봐(売るかと思って)
나보다 더 멋진 남자 니가 만날까봐 걱정이야.
俺よりももっと素敵な男に、君が出会いそうで心配だ。
比較の「보다」 〜よりも
別の単語ですが「犬より猫が好きだ(멍멍이보다 고양이를 좋아해.)」のように、比較する時に使う助詞「보다」も要チェックです!例文や使い方は下記記事をご覧くださいね♪
「보다(ポダ)」の音声付き例文
ここでは「보다」の例文を音声付きで解説します。
영화를 봅니다
映画を見ます
이 영화는 봤습니다.
その映画は見ました。
이 영화를 보고 싶습니다.
その映画を見たいです。
내일 영화를 보겠습니다.
明日映画を見ます。
영화를 보로 갑시다.
映画を見に行きましょう。
할머니가 아이를 봐 주셔요.
おばあちゃんが子守をしてくださいます。
시험을 봅니다.
試験を受けます。
잘 봐요.
よく見てくださいね!
영화를 봅시다.
映画を見ましょう。
신문을 봤어요?
新聞見ましたか?
まとめ | 봐요(ポァヨ)を使いこなす
いかがでしたか?今回は、動詞「보다」の意味や用法を紹介しました。よく使う親しみやすい単語ではないでしょうか。
この単語をネイティブのように使いこなすには、先程説明したように「見る」以外の用法について知っておく必要がありますよ!単語のニュアンスとしては「見る」ではなく「目が行く」「視界に入る」というイメージです。
最後に個人的オススメ記事をご紹介します!ハングル初心者の方はぜひ読んでみてくださいね♪
初心者必見!韓国語を上達させるコツ
「見る」って韓国語で何と言うんだろう?