今回は韓国語の「聞く・尋ねる」と言う意味の「묻다」について解説します。韓国の街角で道を尋ねる時、なんと言いますか?この単語はそんなときに使いますよ。
道を尋ねる時以外にも、教室で先生に質問する時などにも使える単語です。不規則な活用をしますが、何度も口に出して覚えてしまいましょう。言葉を覚える時に大切なのは、口に出して言うことと紙に書くことです。
文法「묻다(ムッタ)」の意味や時制
まずは「묻다」の文法的な意味をおさらいします。
基本形 | 묻다 |
意味 | 聞く・尋ねる |
読み方 | ムッタ |
品詞 | 動詞 |
漢字語 | なし |
レベル | ハングル検定4級, TOPIK2級 |
この単語は「물어 보다(聞いてみる)」という形で使われることが多いような気がします。
次に「묻다」の時制や活用をみていきましょう。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
現在形 | 묻는다 | ムンヌンダ |
現在進行形 | 묻고 있다 | ムッコイッタ |
連体形 | 묻는 | ムンヌン |
過去形 | 물었다 | ムロッタ |
過去進行形 | 묻고 있었다 | ムッコイッソッタ |
過去連体形 | 물은 | ムルン |
未来形 | 물 | ムッゲッタ |
疑問形 | 묻습니까? | ムッスムニッカ |
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
パンマル(タメ口) | 물어 | ムロ |
ヘヨ体 | 물어요 | ムロヨ |
ハムニダ体 | 묻습니다 | ムッスムニダ |
韓国語のタメ口や敬語表現については、下記記事でくわしく解説していますよ!
묻다の活用
묻다の活用は不規則でしたね。ここでまとめておきましょう。묻다のように語幹のパッチムにㄷがついている活用を「ㄷ変則」と言います。まとめておきましょう。
묻다 → 물어요
このように、ㄷ変則では「ㄷ」がつく語幹の後ろに「ㅇ」がつくとき、「ㄷ」を「ㄹ」に変えるというものです。したがって、過去形の場合には묻ではなく물となるわけです。
듣다と묻다の違い
「聞く」といえば、「묻다」以外にも「듣다」がありますよね。それぞれの違いについて解説します。「묻다」は「尋ねる・質問する」というニュアンスである一方、「듣다」は単純に音声を「聞く(聴く)」という意味です。
日本人が間違えがちなミスとして「質問する」のニュアンスで「듣다」を使ってしまうことがありますので、注意しましょう!
「묻다(ムッタ)」の音声付き例文
ここでは「묻다」の例文を音声付きで解説します。
선생님에게 물어 보겠습니다.
先生に尋ねます。
선배한테 물어봐!
先輩に聞いてみて
친구에게 물었습니다.
友達に尋ねました。
길을 물어 보세요.
道を尋ねてみてください
친구에게 물어 봐 주세요.
友達に尋ねてみてください。
저에게 묻지 마세요.
わたしに尋ねないでください
선생님에게 묻고 싶습니다.
先生にお尋ねしたいです。
그는 결국 안 물었습니다.
彼は結局質問しませんでした
길을 묻고 있습니다.
道を尋ねています。
시험에 관해 묻겠습니다.
試験に関してうかがいます。
まとめ | 물어요(尋ねる)
いかがでしたか?ㄷ変則のおかげで、ちょっと複雑になりましたね。「道を尋ねる」という言い回しに代表的なこの単語の使い方は、思った以上に使う場面が多いものです。
また、길을 물어요「道を尋ねます=道を教えて下さい」という言い回しは、街角の店先でよく聞く会話です。しっかり練習をして、次回韓国の街角に行ったら、道を聞いてみましょう。
次に読みたい記事
「聞く・尋ねる」って韓国語で何と言うんだろう?