みなさん、こんにちは。チェゴハングルのシュニ(@shun_hangugo)です。今回は韓国語の「いらっしゃる」と言う意味の「계시다」について解説します!韓国にも尊敬語があります。もっともよく使うのが、この「계시다」です。韓国人の先輩や上司と話すときには、必ず使う表現ですのでしっかりマスターしましょう!
文法「계시다」の意味や時制
まずは「계시다」の文法的な意味をおさらいします。
基本形 | 계시다 |
意味 | いらっしゃる、おられる |
読み方 | ケシダ、キェシダ |
品詞 | 存在動詞(尊敬) |
漢字語 | なし |
レベル | ハングル検定5級, TOPIK1級 |
次に「계시다」の時制をみていきましょう。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
現在形 | 계시다 | ケシダ |
現在進行形 | 하고 계시다 | ハゴ ケシダ |
連体形 | 계시는 | ケシヌン |
過去形 | 계셨다 | ケショッタ |
過去進行形 | 하고 계셨다 | ハゴ ケショッタ |
過去連体形 | 계신 | ケシン |
未来形 | – | – |
疑問形 | 계십니까? | ケシムニッカ |
そして「계시다」の活用です。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
パンマル(タメ口) | 계셔 | ケショ |
ヘヨ体 | 계셔요 | ケショヨ |
ハムニダ体 | 계십니다 | ケシムニダ |
パンマルやヘヨ体に自信がない方は、下記記事も一緒にチェックしてくださいね♪
ここまで「계시다」の時制と活用について紹介しました。この単語には現在形と過去形はありますが、未来形がありません(日本語もそうですよね!)将来について表現したいときは「-시 겠습니다(〜されるようです)」という形で表現することも覚えておくと便利でしょう。
「계세요」と「계셔요」の違い
「계시다」を学んでいると、ヘヨ体にした時の「계셔요」と「계세요」の違いについて疑問を持つ方もいるのではないでしょうか?結論、どちらも同じ意味です!その理由を解説していきます。
まず最初に、ヘヨ体を作る際のルールをおさらいしましょう。
- 語幹の母音が「아」または「오」の場合、語幹の後ろに「-아」をつける
- それ以外の母音の場合、語幹の後ろに「-어」をつける
以上から「계시다」の場合、語幹の母音が「이」なので後ろに「-어」をつけて「계시+어요」になりますよね。「시어요」は「셔요」と「세요」のどちらにでも変化できるんです。
他の例も見てみましょう。例えば「花が咲く」という意味の韓国語は「꽃이 피어요」と「꽃이 펴요」 のどちらでもOKですね。細かい説明は国立国語院のサイトも見てみてください。
「계시다」と「있으시다」の違いは?
「계시다」と「있으시다」の違いは、ずばり尊敬の対象(=主語)が「人」か「人以外」かです。
ハングル | 尊敬の対象 | 日本語訳の例 |
---|---|---|
계시다 | 目上の人 | いらっしゃいます |
있으시다 | 人以外 | ございます |
例文も見てみましょう。いずれも韓国でとってもよく聞く表現です。
부장님 계세요?
部長いらっしゃいますか?
포인트카드 있으세요?
ポイントカードはございますか?
「계시다 (ケシダ)」の音声付き例文
ここでは、「계시다」を使った実際の例文を見てみましょう。
아버님은 어디에 계십니까?
お父様はどこにいらっしゃいますか?
안녕히 계세요.
お元気でいらしてください(さようなら)
선생님은 어디 계셨어요?
先生はどちらにいらっしゃいましたか
한국에는 언제까지 계세요?
韓国にはいつまでいらっしゃいますか?
부모님은 집에 계시네요?
ご両親は家にいらっしゃいますね?
어머님은 집에 안 계셔.
お母さんは家にいらっしゃらない。
아무도 안 계셨어요.
誰もいらっしゃらなかったです。
선생님은 서 계십니다.
先生は立っていらっしゃいます。
선생님은 책을 읽어 계십니다.
先生は本を読んでいらっしゃいます
いかがでしたか。今回は韓国語の動詞「계시다」について解説しました。欧米の言葉にはない尊敬語は、アジアの言語の特徴の一つです。すでに日本語で使い慣れている私たちは、韓国語を使えるようになれば自然と尊敬語が口から出るようになるでしょう。
韓国語を話すということは、韓国社会に入っていく第一歩でもありますので、ぜひ尊敬語を習得してくださいね。きっと会話の幅が広がるとともに、人間関係も広がっていきますよ。
韓国語初心者にオススメの記事
韓国語の「계시다」ってどういう意味だろう?