韓国語の語尾:コドゥンニョ(-거든요) の使い方
みなさん、こんにちは。チェゴハングルのシュニです。
今回は韓国語の「コドゥンニョ(-거든요)」について解説していきたいと思います。
この表現は、韓国語中級レベルに相当しますが、日常会話でめっちゃ頻繁に使います。
(逆に書き言葉ではほとんど使わない表現です。)
マスターしたら韓国語ネイティブに近づくので是非覚えてくださいね!
コドゥンニョ(-거든요) の意味や用法
コドゥンニョ(-거든요)は「〜ですよね」というように、相手に前提や条件を伝える時に使います。
日本語で例えると「昨日ご飯を食べに行ったんですよ、その店の店員さんが優しくて…」の時の「〜ですよ」です。
動詞/形容詞/名詞の語幹 + 거든요
- 먹다 + 거든요 → 먹거든요(食べるんですよ)
- 했다 + 거든요 → 했거든요(したんですよ)
- 꽃 + 거든요 → 꽃이거든요(お花なんですよ)
- 바쁘다 + 거든요 → 바쁘거든요(忙しいんですよ)
パッチムがあってもなくても「거든요」をつければOK!
ちなみに「요 (ヨ)」を取ってパンマル(タメ口)にすることもできます。
ちょっとツンデレな感じになるのが可愛いですよね!
とても便利な表現ですが、口調やイントネーションによってツンデレ表現や強い表現にも変わわるので注意が必要です。穏やかな言葉遣いであれば、先ほど紹介した「軽く前提を伝える表現」にも変化します。
아니거든!!(アニゴドゥン! / 違うんだから!)
그 영화는 봤거든! (クヨンファヌン パッゴドゥン/ その映画見たんだから!)
コドゥンニョ(-거든요) を使った例文
미안해요…오늘은 약속이 있거든요.
(ミアネヨ オヌルン ヤクソギ イッコドゥンニョ)
ごめんなさい、今日は約束があるんですよ。
저는 고등학생때 일본에 있었거든요, 거기서…
(チョヌン コドゥンハクセンッテ イルボネ イッソゴドゥンニョ, コギソ….)
私は高校生の時に日本に居たんですよ、そこで….
어제 시험공부 안 했거든요.
(オジェ シホムコンブ アネッコドゥンニョ)
昨日試験勉強をしなかったんですよ。
일본은 지진이 제일 무섭거든요.
(イルボヌン チジニ チェイル ムソpゴドゥンニョ)
日本は地震が一番怖いんですよ。
저 사실 아직 학생이거든요.
(チョ サシル アジク ハクセンイゴドゥンニョ)
私実はまだ学生なんですよ。
まとめ | コドゥンニョ(-거든요) をマスターする
いかがでしたでしょうか。
今回は、韓国語の語尾である「ゴドゥンニョ」について紹介しました。
ドゥンとかニョとか語幹がとっても可愛いこの表現、しっかりマスターしてくださいね!
コドゥン!(唐突)