「ありがとう」と韓国語で伝える超便利なフレーズ10選
みなさん、こんにちは!アンニョンハセヨ!
チェゴハングルのシュニです。
人間のコミュニケーションにおいて、「感謝の気持ち」を伝えることは万国共通で大切です。
みなさんの中で、外国語を話せなくても”サンキュー”や”謝謝”、”カムサハムニダ”といった「感謝を伝えるフレーズ」だけは知っているという方も多いのではないでしょうか。
私自身、海外旅行にいくと現地の言葉は話せなくても、感謝のフレーズだけは覚えるようにしています。
やはり、感謝の言葉は「もっとも重要であり、よく使うフレーズ」と言えるでしょう。
そこで今回は、韓国語で「ありがとう」と伝えるフレーズをたくさんご紹介します!
最も有名な「カムサハムニダ」以外にも使える超便利な表現をご紹介するので、ぜひ覚えて行ってくださいね♪
恋人や友人、後輩に使う感謝の言葉
고마워(コマウォ)/『ありがとう』
まずは、고마워(コマウォ)と言う表現を紹介します。
原形は「고맙다(コマプタ)」です。
もし、誰かがあなたを助けてくれたり、親切にしてくれた場合、その行動に対して嬉しい(暖かい)気持ちになっていることを伝える表現です。
ハングル | 고마워 |
読み方 | コマウォ |
意味 | ありがとう |
고맙다(コマプタ)/『ありがたい/感謝する』
「고맙다(コマプタ)」は、先ほど紹介した「고마워(コマウォ)」の原形です。
韓国語では、たびたび形容詞を原形で使うことがあります。
「고맙다(コマプタ)」と、原形で使うことによって独り言のようなニュアンスになります。
今回の場合、「ありがたい/感謝する」といった意味になり、どちらかと言うと男性が使うことが多いです。
ハングル | 고맙다 |
読み方 | コマpタ |
意味 | ありがたい/感謝する/どうも |
땡큐(テンキュ)/『Thank you』
タイトルを見ただけで外来語だとピンときた人は鋭いです。
「땡큐(テンキュー)」は、英語の「Thank you(サンキュー)」をハングルに変換したフレーズです。
観光で日本を訪れた韓国人の方が、よく「땡큐땡큐(テンキューテンキュー)」と言っているのを見かけます。
そもそも英語の「TH」の発音って難しいですよね。
日本語だと「サンキュー」のように「S」の発音に変換しますが、韓国語だと「T」の発音に変換されます。
それぞれJAPANGLISH(ジャパングリッシュ)やKONGLISH(コングリッシュ)などと言われますね♪
ハングル | 땡큐 |
読み方 | テンキュ |
意味 | Thank you(英語) |
ㄱㅅ (チャット用語)/『感謝』
「ㄱㅅ」は、韓国のネット用語です。
SNSやカカオトークなどで、省略語として使われています。
「감사(カムサ/感謝)」の「감」と「사」のそれぞれの一部分から作られた省略語です。
このような省略語は、他にも種類がとっても多いですので、一度調べてみてくださいね♪
ハングル | ㄱㅅ |
読み方 | GS、カムサなど |
意味 | 感謝 |
감사해(カムサヘ)/『ありがとう』
「カムサヘ (감사해)」は、ご存知の通り「カムサハムニダ(ありがとうございます)」のくだけた表現です。
一部のサイトではよく使われる表現として紹介されていますが、実際のところほとんど使われないです。
詩や歌でこの表現を使うことがあるため、あえて紹介しました。
ハングル | 감사해 |
読み方 | カmサヘ |
意味 | ありがとう |
年上や上司など目上の人に使う感謝の言葉
감사합니다(カムサハムニダ)/『ありがとうございます』
定番中の定番フレーズ!
「감사합니다(カムサハムニダ)」は、「ありがとうございます。」の丁寧な表現で、目上の方や他人に対して使うことができます。
ちなみに、「カムサハムニダ」と発音したいところですが、実際は少し異なります。
「ム」の発音は唇を合わせる程度にして、「カmサハmニダ」と発音するのが正しいです。
ハングル | 감사합니다 |
読み方 | カmサハmニダ |
意味 | ありがとうございます |
감사드립니다(カムサトゥリムニダ)/『感謝致します』
「감사드립니다(カムサトゥリムニダ)」は、先ほど紹介した「감사합니다(カムサハムニダ)」をより丁寧にした表現です。
「드립니다(トゥリムニダ)」には、「〜差し上げる」や「〜申し上げる」といった意味があります。
最も丁寧な表現で感謝を伝えたいときは、このフレーズを使ってみてくださいね♪
ハングル | 감사합니다 |
読み方 | カmサハmニダ |
意味 | ありがとうございます |
고맙습니다(コマッスムニダ)/『ありがとうございます』
「고맙습니다(コマッスムニダ)」は、「ありがたい」という意味を表す「고맙다(コマプタ)」の丁寧表現です。
「감사합니다(カムサハムニダ)」と同じくらいよく使われるフレーズですので、覚えてくださいね♪
ハングル | 고맙습니다 |
読み方 | コマpスmニダ |
意味 | ありがとうございます |
감사해요(カムサヘヨ)/『感謝します』
「감사해요(カムサヘヨ)」は、丁寧な表現ですが「감사합니다(カムサハムニダ)」よりはフランクです。
例えば、よく知っている年上の方や先輩に使います。
また、同級生や恋人同士でも、いつもより感謝の気持ちを込めるときは「감사해요(カムサヘヨ)」や次で紹介する「고마워요(コマウォヨ)」を使います。
ハングル | 감사해요 |
読み方 | カmサヘヨ |
意味 | 感謝します・ありがとうございます |
고마워요(コマウォヨ)/『ありがとうございます』
「고마워요(コマウォヨ)」も丁寧な表現ですが、やはり「고맙습니다(コマッスムニダ)」よりはフランクです。
「고맙다(コマプタ)」は「ありがたい/感謝する」といった意味があります。
ハングル | 고마워요 |
読み方 | コマウォヨ |
意味 | ありがとうございます |
「本当にありがとう」と韓国語で伝える
もっと熱い表現を教えてくれ!!
と言うあなたには、「程度を表す副詞」を使うことをオススメします。
簡単に言うと日本語の「とても」「非常に」などに該当する表現です。
- 나무(ノム)
- 완전(ワンジョン)
- 진짜(チンチャ)
- 정말(チョンマル)
- 되게(テゲ)
- 굉장히(ケンジャンイ)
これらの単語を文頭につけてみてください♪
あなたがとっても感謝していると言うことが伝わりますよ。
本当にありがとうございます!
マジでありがと TT
韓国語で「ありがとう」と伝える際の注意
コマウォとカムサハムニダの違い
韓国語では、感謝を伝える表現が大きく2種類あります。
「감사하다(カムサハダ)」と「고맙다(コマプタ)」です。
それぞれの表現には、どんな違いがあるのでしょうか?
まずは、言葉の由来の違いです。
- 감사하다 = 漢字語
- 고맙다 = 固有語
「감사(カムサ)」は、漢字の「感謝」からきています。
そう言われていれば、音が似ていますよね。
また、「고맙다(コマプタ)」は昔から朝鮮半島にあった表現で、より親近感を感じさせる表現です。
「ありがとうございました」に過去形を使わない!?
日本語では、感謝の言葉を伝えるときに「ありがとうございました」のように過去形で表現することがあります。
韓国語では過去形にすると変な表現になるので、気をつけてください。
韓国では、感謝の表現を過去形にした場合、今は感謝していないと思われてしまうため、常に現在形で使う必要があります。
まとめ|韓国語で”ありがとう”と伝えよう
いかがでしたでしょうか。
韓国語で「ありがとう」と表現するフレーズを10個紹介しました。
感謝の気持ちを伝えられるようになることは、外国語を学ぶ上で第一歩だと思います。
ぜひ色々な表現をマスターして、韓国語マスターになってくださいね♪
記事を取得できませんでした。記事IDをご確認ください。