▶︎【FOLLOW】韓国語学習に役立つインスタ投稿中!

「眠たい・眠い」は韓国語で”졸리다(チョルリダ)”

韓国語の"眠たい"は졸리다
韓国語の"眠たい"は졸리다

「眠い」は韓国語で”졸리다(チョルリダ)”

「眠い」は韓国語で"졸리다(チョルリダ)"

みなさん、こんにちは。チェゴハングルのシュニと申します。
今回は、韓国語で「眠い」という意味の”졸리다(チョルリダ)”について紹介します。

韓国人とKakaoをしていて、眠たくなった時に使える表現ですね。
ハングル検定などの試験だけでなく、日常会話の中でも頻繁に出てくる表現なのでしっかり覚えましょう!

ハングル検定合格に向けたおすすめ勉強法・テキストを解説!独学なら計画的に

“졸리다(チョルリダ)”の文法・発音

“졸리다(チョルリダ)”の文法・発音を解説します。

“졸리다(チョルリダ)”の発音
文法ハングル日本語訳
基本形졸리다(チョルリダ)
パンマル졸려(チョルリョ)眠たい(タメ口)
ヘヨ体졸려요(チョルリョヨ)眠たいです
ハムニダ体졸립니다(チョルリムニダ)眠たいです(丁寧)
疑問形졸립니까?(チョルリムニッカ)眠たいですか?

パンマル(タメ口)やヘヨ体について、単語の最後の母音(語幹)がㅏやㅗ以外で終わる場合は어요(オヨ)を付けます。
ただし、졸리다のように語幹が이の音で終わる場合は어요とくっついた際、졸려のように変化します。
この辺りの基本的な文法は、韓国語学習テキストで必ず解説されています。

また、パンマル(タメ口)やヘヨ体を疑問形にしたい場合、そのままクエスチョンマークを付けましょう。

“졸리다(チョルリダ)”の類語

“졸리다(チョルリダ)”を使って「眠たい」を表現する方法は他にもありますよ!

졸리기 시작했다.
(チョルリギ シジャケッタ)
眠気が始まった

「語幹+기+시작했다」は「〜が始まった」と表現する文法です。

졸려 왔다.
(チョルリョ ワッタ)
眠気がきた

“잠와(チャムワ)”は地方の方言

慶尚道の方言「잠이 오다(チャミオダ」

ところで、“졸리다(チョルリダ)”と同じ意味の単語”잠와(チャムワ)”を聞いたことがありますか?
“잠이 오다(チャミオダ)”の省略形に当たる単語です。

実は私が初めて韓国語を学んだのが慶尚道出身の人からだったので、ずっと”잠이 오다(チャミオダ)”が正しい表現だと思っていました(笑)
また、その韓国人いわく標準語の”졸리다(チョルリダ)”はなよなよしく聞こえるそうです。

この記事によると、標準語圏の人からしたら”잠이 오다(チャミオダ)”という表現の方がなんだか恥ずかしいそうです(笑)
日本語でいうところの標準語と関西弁の不毛な戦いに似ていますね…。

下に”잠이 오다(チャミオダ)”の使い方をまとめたので参考にしてください!

文法ハングル日本語訳
基本形잠이 오다(チャミオダ)
パンマル잠이 와(チャミ ワ)眠たい(タメ口)
ヘヨ体잠이 와요(チャミワヨ)眠たいです
ハムニダ体잠이 옵니다(チャミ オムニダ)眠たいです(丁寧)
疑問形잠이 옵니까?(チャミ オムニッカ?)眠たいですか?

부산 사나이도 잠이 와
(プサン サナイド チャミワ)
釜山の漢もねみい。

잠와라는 말투 왠지 오글거려 ㅋㅋ
(チャムワラヌン マルトゥ ウェンジ オグルゴリョ)
チャムワっていう言い方なんか恥ずかしいww

졸려라는 말은 귀여운 척 할 때 쓰는 말투 아닌가?
(ジョルリョラヌン マルン キヨウン チョク ハルッテ スヌン マルトゥ アニンガ?)
ジョルリョって可愛い子ぶりたい時に使う表現じゃないの?

そのまま使える例文集

ここでは「眠たい・眠い」と言う意味の韓国語例文をご紹介します。
そのままコピペして使ってみてくださいね!

사탕처럼 달콤하다는데
(サタンチョロム タルコマダヌンデ
キャンディみたいに甘いっていうけど

오늘 하루 종일 계속 졸렸다
(オヌル ハル ジョンイル ケソク ジョルリョッタ)
今日日中ずっと眠かった

졸릴 때는 자자!
(チョリル ッテヌン チャジャ)
眠い時は寝よう!

졸려서 운전할 수 없습니다.
(ジョルリョソ ウンジョナル ス オプスミダ)
眠たくて運転することが出来ません。

まとめ | 韓国語で「眠い」と伝えよう

韓国語で「眠い」と伝えよう

いかがでしたでしょうか。今回は韓国語で「眠い」と伝える表現をいくつか紹介しました。
“졸리다(チョルリダ)”だけでなく、釜山の人がよく使う”잠와(チャムワ)”など、色んな表現がありますね。

本記事がみなさんの参考になれば幸いです!
それでは、私ももう眠いので寝ます。おやすみ〜잘자〜!(チャルジャ)

ABOUT US

チェゴハングル編集部
チェゴハングル編集部。日本全国の韓国語教室を研究しながら、韓国語学習者に常に寄り添い、良質なコンテンツを発信します。編集長は、ハングル検定の公式モニターとして活動しながら、準2級の合格を目指しています。