韓国語で「風邪」という意味の「감기(カムギ)」
みなさん、アンニョンハセヨ!チェゴハングルのシュニです。
今日は、韓国語で「風邪」を意味する「감기(カムギ)」について紹介します。
日本語 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
風邪 | 감기 | カムギ |
「감기(カムギ)」は漢字で「感気」と書きます。
漢字を日本語読みしても、風邪という意味にはならないので、韓国独自の成り立ちがありそうですね…。
なぜ「感気」と書くのか、どなたか知っていたらコメント欄から教えてください(笑)
ちなみに、インフルエンザは「독감(トッカム/毒感)」と書きます。
日本語のように「인플루엔자(インフルエンザ)」はあまり用いません。
「감기(カムギ)」を用いた例文
감기에 걸려 버렸습니다.
(カムギエ ゴrリョ ボリョッスミダ)
風邪をひいてしまいました。
감기약을 먹어요.
(カムギヤグル モゴヨ)
風邪薬を飲みます。
いかがでしたでしょうか。
今回はハングルで「風邪」を意味する「감기(カムギ)」しました!
皆さんも手洗いうがいを徹底して、くれぐれも体調管理に気をつけてくださいね!
本記事が皆さんの参考になれば幸いです。
감기 걸리면 쉬세요.
(カムギ ゴリミョン スィセヨ)
風邪を引いたら休んでください。