「韓国大好き」「韓国好き!」は韓国語で何と言う?コピペで使える表現
みなさん、こんにちは!アンニョンハセヨ!
チェゴハングルのシュニです。
韓国好きの方なら、韓国の方とお話をしている時、韓国語で伝えたくなることありますよね。
相手の国の言葉を使うことで、気持ちがより伝わりやすいものです。
今回は、「韓国大好き」や「韓国好き!」などの“あなたの韓国愛を伝えるベストな表現と例文”をご紹介します♪
コピペできる形でご紹介しますので、そのまま会話に役立ててくださいね。
それでは、行きましょう!
「韓国大好き」と韓国語で伝えるフレーズ5選と例文
한국을 너무 좋아해요(ハンググル ノム チョアヘヨ)/『韓国がとても好きです』
「한국을 너무 좋아해요(ハンググル ノム チョアヘヨ)」は、「韓国がとても好きです」という表現です。
この表現は、ある程度親しい方であれば、年上に対しても使うことができますよ!
例えば、あなたが韓国ドラマを見る程度で、BTS( K-POP)の熱狂的ファンでない限り、この表現を使うのが良いかも知れません。
聞いたことがある方も多いと思いますが、「좋아해요(チョアヘヨ)」は、日本語で「好き」に該当する単語です。
また、「너무(ノム)」は、日本語で「とても」と言う意味です。
この単語を使った曲として、I.O.Iの有名な曲がありますね♪
韓国がメチャメチャ好きです(>_<)!
防弾少年団がめっちゃ好き!※タメ口表現
한국을 사랑해!(ハンググル サランへ)/『韓国を愛してる!』
「좋아해요(チョアヘヨ)」では足りないあなたは、「한국을 사랑해!(ハンググル サランへ)」を使いましょう!『韓国を愛してる!』という意味です。
「愛している」という表現を大袈裟に感じる方も多いと思いますが、韓国では家族に対しても日常的に使われるフレーズです♪
韓国をとても愛してる!※タメ口表現
IUが大好きです!
한국을 정말/많이 좋아해(チョンマル/マニ・チョアヘ)/『韓国がめっちゃ好き』
「정말(チョンマル)」や「많이(マニ)」を使えば、「너무(ノム)」よりも韓国愛を強調することができますよ♪
ちなみに、最近の流行り言葉で「진짜(チンチャ)」や「완전(ワンジョン )」といった表現もありますが、若者が使う印象があります。
いずれも、「とても」「非常に」などの意味です。
韓国をとても愛してる!※タメ口表現
防弾少年団がめっちゃ好き!※タメ口表現
한국을 좋아해서 죽겠어요(ハンググル チョアヘソ チュッケッソヨ)/『韓国が好きすぎて死にそう』
好きすぎて居ても立っても居られないシリーズです。笑
「한국을 좋아해서 죽겠어요(ハンググル チョアヘソ チュッケッソヨ)」は、「韓国が好きすぎて死にそう」という意味になります。
「좋아해서」の部分を「사랑해서(サランヘソ)」に変えれば、「愛しすぎて」という意味にアレンジすることができます。
韓国が好きすぎて死にそうです。
ビッグバンを愛しすぎて死にそう…TT ※タメ口表現
한국을 하늘만큼 땅만큼 사랑해(ハンググル ハヌルマンクム タンマンクム サランへ)/『韓国が無限に好き』
もしあなたが、ありきたりな表現を嫌うポエマーなら、このフレーズがオススメです。
「한국을 하늘만큼 땅만큼 사랑해(ハンググル ハヌルマンクム タンマンクム サランへ)」は、「韓国が無限に好き」と言う意味になります。
「하늘만큼 땅만큼(ハヌルマンクム タンマンクム)」を直訳すると、「空くらい、大地くらい」となります。
転じて、「限界がないほど、無限に」という意味になります♪
韓国が無限に好き!※タメ口表現
IZ*ONEが大好きです。
まとめ|韓国語で『韓国大好き』と伝える
いかがでしたでしょうか。
今回は、韓国語で『韓国大好き/韓国好き!』と伝える方法をご紹介しました。
もちろん、今回ご紹介したフレーズ以外にも、あなたの韓国愛を伝える方法はたくさんあります。
もし興味を持ったら、ぜひ韓国語を学んでみてくださいね♪
記事を取得できませんでした。記事IDをご確認ください。
こちらの記事では、あなたに合ったオススメの韓国語教室をご紹介していますよ♪