今回は韓国語の「嫌う、いやがる」と言う意味の「싫어하다」について解説します。自分の嫌なことはされたくないですし、友人が嫌いなことは知っておきたいものですよね。
韓国ドラマなどで「싫어」というセリフをときどき聞きます。男女の会話で、男性の提案に女性が拒絶する時などに「嫌です」という意味で使います。
韓国人ははっきり物を言う性格の人が多いです。仲のいい間柄だからこそ、嫌いなものには嫌いだと言っておきたいんですね。
この単語は人間関係がうまくいくためにも大切ですので、ぜひマスターしちゃいましょう!
文法「싫어하다」の意味や時制
まずは「싫어하다」の文法的な意味をおさらいします。
基本形 | 싫어하다 |
意味 | 嫌う、いやがる |
読み方 | シロハダ |
品詞 | 動詞 |
漢字語 | なし |
レベル | ハングル検定4級, TOPIK2級 |
次に「싫어하다」の時制をみていきましょう。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
現在形 | 싫어합니다 | シロハムニダ |
現在進行形 | 싫어하고 있다 | シロハゴイッタ |
連体形 | 싫어하는 | シロハヌン |
過去形 | 싫어했다 | シロヘッタ |
過去進行形 | 싫어하고 있었다 | シロハゴイッソッタ |
過去連体形 | 싫어한 | シロハン |
未来形 | 싫어하겠다 | シロハゲッタ |
疑問形 | 싫어합니까? | シロハムニッカ |
そして「싫어하다」の活用です。
文法 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
パンマル(タメ口) | 싫어해 | シロヘ |
ヘヨ体 | 싫어해요 | シロヘヨ |
ハムニダ体 | 싫어합니다 | シロハムニダ |
韓国語のタメ口や敬語表現については、下記記事でくわしく解説していますよ!
싫어하다は、싫という文字にパッチムが2つついていて難しいイメージがあるかも知れませんが、とても一般的な「-하다動詞」です。活用に싫という文字は影響しませんので、安心して하다の活用で使ってみましょう。
ただし、싫という文字を発音する場合には、2つのパッチム(ㄹとㅎ)のうち、ㄹだけを発音するというルールがあります。したがって싫어は「シロ」と読みます。この二重パッチムはよく出てきますので、覚えてしまいましょう。
싫다と싫어하다の違い
今回紹介した「싫어하다」と「싫다」は混同しやすい単語なので要注意です。
싫어하다(動詞)→ 嫌がる
싫다(形容詞)→ 嫌う
この2つの単語は使い方が全く違います。싫어하다が「いやがる」という動詞であるのに対し、싫다は「嫌い」形容詞という意味です。싫다を使って「勉強が嫌いです」と言うときには、공부가 싫어요.となります。主語の後가/이が来るのが特徴です。
次の例文では「싫어하다」と「싫다」をそれぞれ使いながら紹介していきます。
「싫어하다(嫌う、いやがる)」の例文・フレーズ
ここでは「싫어하다(嫌う、いやがる)」の例文を音声付きで解説します。
저는 야구를 싫어합니다.
私は野球が嫌いです
너는 비행기를 싫어해요?
君は飛行機が嫌いですか?
싫어하는 요리가 없습니다.
嫌いな料理はありません
싫어하시면 먹지 마세요
お嫌いならお食べにならないでください。
옛날에는 야구가 싫어했습니다.
以前は野球が嫌いでした。
네 그럼 점은 싫어해.
おまえのそういう点がきらいだ。
보기도 싫어요
見るのも嫌いです。
비행기는 싫어하지 않습니다.
飛行機は嫌いではありません。
그녀는 먹기도 싫어하는 상태였습니다.
彼女は食べるのもいやがる状態でした。
비행기로 가는 게 싫어하겠어요.
飛行機で行くのはいやがるでしょう。
まとめ | 싫어해(嫌いです)
いかがでしたか?今回は、싫어하다という動詞について説明してみました。パッチムが2つあって複雑そうな動詞ですが、活用は難しくないことがお分かり頂けたと思います^^
ところで、あなたの嫌なことってなんですか?食べ物や動物などで、嫌いなものがあったら、韓国語で表現してみましょう!
注目記事
「嫌う、いやがる」って韓国語で何と言うんだろう?